Enfrotament de llengües ?

Forum per a que charreu de lo que vullgau sobre els programes que vos interessen o donar explicacions sobre els mateixos.

Enfrotament de llengües ?

Notapor Pep » Lun Abr 16, 2007 7:17 pm

Animeu-vos, a traduir aquest text en les vostres llengües respectives. A veure si al final entre tots ens adonem que només parlem diferents dialectes de la mateixa llengua, sigui quin sigui el nom que li vulguem donar. I així i donarem una lliçó als polítics, de que aprofitar o fomentar l´ enfrontament entre llengües i territoris, per guanyar vots, es de babaus i males persones. I que la llengua i la cultura son per unir la gent, no pas per enfrontar-la. Que s´ han d´ estimar i respectar, no pas polititzar.

Salut i Adéu-siau
Pep
 

Notapor Invitado » Mié Abr 18, 2007 4:08 pm

si estiguera escrit en SUBnormaliTZat a lo millor podria traduir-lo a la llengua valencià, ya que l'entenc gracies a la filial de l'IEC en valéncia.


pero es un tema que ya em debatit tropesentes mil voltes i no tinc ganes de tornar a repetir lo mateix.
Invitado
 

Notapor Invitado » Jue Abr 19, 2007 8:25 pm

Anonymous escribió:si estiguera escrit en SUBnormaliTZat a lo millor podria traduir-lo a la llengua valencià, ya que l'entenc gracies a la filial de l'IEC en valéncia.


pero es un tema que ya em debatit tropesentes mil voltes i no tinc ganes de tornar a repetir lo mateix.

-----------------------------------

Quan et van engendrar, la p*** ta mare, tambe devia f***** en valencia, aixi vas sortir tu de subnormal.

AIXINA DEMOSTREN LA SEUA EDUCACIO ELS IMPERIALISTES, SOBREN LES PARAULES


---------------------------
Invitado
 

Notapor sermó » Jue Jul 12, 2007 11:30 am

jo flipe amb aquesta gentola, si no t´interesa no hi entres punyeta!

torne a dir: si estàs defenent el valencià almenys escriu-lo bé! no sé com vols traduir-ho si no saps ni escriure el que penses ¬¬

La gent es preocupa per a què el valencià no siga una llengua marginada i es puga utilitzar en tots els àmbits d´ús, i són correctes totes les maneres de parlar-ho, però el valencià estandard és el que s´estudia als col.legis i institus i ara també el necessites per a qualsevol treball, i s´utilitza aquest perquè és una manera de unificar tots els dialectes del propi dialecte que és el valencià, li agrade o no als valencians (jo també ho soc).

sobre aquest tema sempre haurà problemes, perquè cada persona pensa d´una manera, i pense que hauria de respectar-se totes els opinions, a escepcions d´insults i xafarderies que demostren que no es té cap cultura.
fins un altra
sermó
 

Notapor SentoVoro » Jue Jul 12, 2007 9:38 pm

Que al cementeri li diguen "cementiri",.... vale
Que a la manega li diguen "maniga", .... vale

Pero che , va i mosatros dimen "giner" i no podem, tenim que dir gener, collons, l'assunt es dur la contra.

Per cert, el "LO" es ampliament utilisat en catalunya de forma oral i escrita i sense cap tipo de complex en la zona de tortosa, evidenment per influencia dels valencians que van emigrar en el sigle XVIII.
SentoVoro
 
Mensajes: 225
Registrado: Mar Oct 03, 2006 10:46 am

Notapor SentoVoro » Vie Jul 13, 2007 6:21 pm

Que a eIxecutar li diguen executar, ... ok
Que a eIxemple li diguen exemple,... ok

Pero que a dumenge li diguen dIumenge.

El problema es que la diferencia entre el català que se parle en Barcelona i que es el catala oficial i el valencia que parlem tots els que hem mamat el valencià dels nostres pares i no l'hem depres en l'escola es molt gran.

El problema es que mentres la llengua valenciana siga dominada per els filolecs barcelonins, el idioma valencia estarà relegat.

Per eixemple, en la RAEL (Academia de la llengua espanyola), agueren pogut dir que al futbol se li diguera "balonpie", pero al final tota la gent dia futbol, y per aixio van afegir la paraula.

El valencia te moltes influencies, basicament del castellà i del angles, i no son de fa 30 anys sino basicament del sigle XVIII. El problema es que els filolecs barcelonins odien qualsevol influencia de castellà (Espanyol), i junt a la inmigracio de francesos que van tindre en el sigle XIX, preferixen adoptar paraules "rares" per tal de no incorporar paraules espanyoles.

Si la academia valenciana de la llengua fora una academia valenciana de veritat, segurament deuria estudiar la incorporacio de alguns castellanismes i anglicismes que son d'us comu en la nostra llengua des d'el sigle passat. Per eixemple: "menos" o "hasta". Els pares dels meus agüelos ya dien: "En Vila real, la claven hasta el final, i en Bechi, hasta el flori".

Hasta no s'utilise en catalunya, pero t'assegure que "menos" inclus es molt utilisat per els catalano-parlants "de tota la vida".

Pero, la llengua Culta que diuen alguns, es propietat de filolecs barlonins o influenciats (AVL) y que en el seu entorn, no veuen lo diferent que pot arribar a ser el valencia. Partim de la base de que casi totes les terminacions verbals son diferentes en valencià que en català. Aixo fa que el lleguage oficial s'allunte molt del llenguage real i aixo nomes te dos eixides: o una adopcio per part del llenguage oficial de les formes verbals reals, o lo que realment està passant que es una derivacio cap a atres llengues "menys" complicades.

Si a un portugues li diuen que parle gallec, li sap molt de mal. Igual que si a un gallec li diuen que parle portugues. Les dos llengues son molt paregudes (casi iguals), i un gallec s'enten perfectament en un portugues i al reves. Pero sents parlar a un gallect i a un portugues i lo que parlen no te res que vore una cosa en un atra. Molt paregut, si, pero molt diferent.
SentoVoro
 
Mensajes: 225
Registrado: Mar Oct 03, 2006 10:46 am

Re: Enfrotament de llengües ?

Notapor SentoVoro » Vie Jul 13, 2007 6:42 pm

Pep escribió:Animeu-vos, a traduir aquest text en les vostres llengües respectives. A veure si al final entre tots ens adonem que només parlem diferents dialectes de la mateixa llengua, sigui quin sigui el nom que li vulguem donar. I així i donarem una lliçó als polítics, de que aprofitar o fomentar l´ enfrontament entre llengües i territoris, per guanyar vots, es de babaus i males persones. I que la llengua i la cultura son per unir la gent, no pas per enfrontar-la. Que s´ han d´ estimar i respectar, no pas polititzar.

Salut i Adéu-siau


Aci, no se trate de formentar enfontaments. Simplement de respetar l'us i costums, A mi me done igual com l'hi diguen a lo que parle, lo que vullc es que quan escriga o parle, no n'hi aixca "gent culta" que me diga que no tinc que dir "polp", o "colp" o no utilisar "lo", o que es sortir en lloc de eixir. En fi me pareix molt be que en Catalunya vullguen parlar un català correcte, pero lo que mosatros parlem i escribim es paregut pero es molt diferent, Saps perfectament, que el interes per impondre una llengua comu, no es estrictament un interes "cultural" sino un interes "economic", de eixa forma, se poden "exportar" llibres, aliments etiquetats, etc. i ademas se blinde l'importacio de atres productes en atres llengues. Es un tema d'influencia. La meua familia catalana sempre diu que els done igual lo que facen els valencians, pero al final, sempre acaben intentat dir lo que fem be o malament. La generalitat de catalunya, promocione en 3 millons d'euros a grups de la comunitat valenciana per promoure el català en la comunitat i per supost vol que TV3 se puga vore fins a alacant. ¿Te aixo un interes cultural o de agermanament ?. T'assegure que no, es simplement un interes economic i de "colonisacio"...

Per el teu parlar, pareix que eres català, per lo que me disculpe per escriure't en valencià ("també se escriure perfectament en català") , pero aço es "software valencia" ¿saps?. De totes formes, aixina dependras com escriure en valencia i voras que se pareixem molt, pero no sem ni menys i mes que ningu i tame volem ser sobirans.

Benvingut al foro i "Adéu-siau".

P.D. Salut se sol utilisar en català com substitucio "Jesus" quan u tus, si vols despedirte, deuries haver dit Salutacions i "Adéu-siau".
SentoVoro
 
Mensajes: 225
Registrado: Mar Oct 03, 2006 10:46 am

Notapor sermó » Dom Jul 15, 2007 10:35 am

La primera cosa que tinc que dir és que jo no soc català, ni molt menys, te assegure que sóc més valencià que tú. Jo sé perfectament el que estas dient, ni fa falta que em dónes una classe d´historia.

Estas equivocat quan dius que pel meu parlar penses que puga ser català, ho dupte, el que passa és que ho ESCRIC corrèctament, perquè m´he interessat pel tema, perquè gràcies a escriure aixina he tingut l´oportunitat de aprovar moltes coses... que m´ajudaran en un futur.

Jo també puc escriure com parle, però com sé que no és correcte i en una pagina web realment em donaria vergonya tindre alguna falta greu.

que sapies que el "lo" quan el parle clar que el dic!! que persona valenciana no ho diu??, però tot és la influencia que tenim del castellà i jo em sent orgullós de parlar valencià, la meua llengua, la que parla tota la meua familia, però que vols que et diga, però si em surt alguna cosa important intente parlar correctament, per a que sapia que sé ESCRIURE I PARLAR correcrament el meu idioma, però no per allò estic despreciant la meua llengua, perquè és la MATEIXA llengua, perquè el valencià correcte no el parla ningú! però hem de tindre algunes regles per poder escriure i parlar i ho hem de aceptar tots, i a l´hora de escriure ens entenem tots, parles el tipus de valencià que parles.

De veritat que em sap greu que m´acuses de que jo parle català, perquè si tens familiars a catalunya parlen totalment diferent, tu mateixa ho has dit, les terminacions no són igual, donc jo no dic:
"parlo""digui""meva" entre molts altres.

sincerament a mi me agraden totes les llengües, pense que totes tenen el seu punt, coses curioses al compararles amb les nostres i que pots aprendre molt d´elles.

ADÉU
sermó
 

Notapor sermó » Dom Jul 15, 2007 10:41 am

SentoVoro, al tornar a escriure, m´he adonat de que no m´acusaves a mi, (ja em pareixia rar), em disculpe en aquest aspecte, ;)

ADÉU!
sermó
 

Notapor Invitado » Dom Jul 29, 2007 10:41 pm

hoy he cogio er coshe y m'he io al mercao y m'he comprao sais kilos de chacina.
Per l'amor de deu! pero quina xorrada mes gran! jo t'assegure que d'aquesta manera parlen el castella molta gent y a ningu li ve al cap reivindicar que s'escriga aixi. Per exemple: jo dic "aixina" pero escric "aixi" perque es la forma estandar per a tots els catalanoparlants. Exactament igual en castella: alguns diue "asin" o "asina" pero escriuen "asi" si no volen que els diguen burros o analfabets.
Per cert, "lo" l'utilitzen a Barcelona de manera generalitzada, a mes d'altres animalades que tampoc estan al diccionari de catala.
Es que no s'entereu de res! Aneu i estudieu una miqueta de gramatica i de cultura general que aixo no fa mal.
Invitado
 

Notapor ark » Mié Ago 01, 2007 1:08 am

ay Pep pep... ¿que no veus que no tenim atra faena que fer-te a tu traduccions debades? estaria bo!!, che tira al carrer i dixa de dir tonteries...

Es tot molt mes facil. Si no t'agrada lo que veus, NO HEU MIRES.

Aci se programa, i se crea traductors. Res mes. Si heu vols, heu agarres, que no, "a la calle y sin ropa".

Che tu que manera de tocar els ouets....
ark
 

Països Catalans

Notapor En_Serrallonga » Jue Ago 02, 2007 1:27 pm

Quina manera de confrontar-nos i crear línies divisòries en un mateix territori...És que la intenció dels antics dictadors per a separar els PAÏSOS CATALANS i aconseguir així la hegemonia espanyola al complet ha donat els seus fruïts? La unió fa la força! I junts hem de lluitar per la nostra cultura! Tenim un passat en comú, a més d'una llengua (rica en dialectes), i no hem de malgastar les energies contra un enemic fictici creat per les forces d'ultra dreta. Tant el valencià com el barceloní, són dialectes d’una mateixa llengua mare, el català. I aquesta veritat com un temple no la podeu negar, i si és així, voldrà dir que esteu molt més alienats del que penseu. Deixeu d’escoltar Federico los Santos i dediqueu una mica de temps a reflexionar sobre la eliminació de la tv3 a València. Quines raons tenia el govern per a aixecar un pam més aquest mur de Berlín que ens separa?A la tv3 hi treballen infinitat de valencians els quals s’han quedat amb el cor dividit. Per què jo, que visc a Barcelona, puc accedir amb la meva tdt a canals andalusos i no m’és permès de veure-hi programes emesos a València??Per què les nostres riqueses fruït de la nostra suor van a parar a la resta d’Espanya? Jo us ho diré, sempre els ha interessat que tirem del seu carro, sense desenvolupar-nos tan econòmica com culturalment, a més de tenir-nos dividits amb disputes absurdes com aquesta. Des de la seva tomba, Franco, estaria molt content de veure que els seus plans van sobre rodes...enhorabona malparit, la cultura catalana que, com sempre,intenta aixecar-se continua atrapada dins un pou sense sortida!

“Germans de Catalunya,
Germans de Rosselló,
de València i Mallorca,
som terra de saó!
Un temps amb sang regada,
demà no ho sabem, no...!
Cridem amb nostra parla:
Visca nostra nació!”
(Àngel Guimerà)

VISCA ELS PAÏSOS CATALANS! VISCA LA TERRA LLIURE!
En_Serrallonga
 

Notapor ark » Vie Ago 03, 2007 7:58 pm

Serrallonga... que poqueta cultura tens fill meu.

Aixo de dir que eixos dos "dialectes" venen d'una mateixa llengua, i dir que es la catalana... crec que d'historia saps ben poc, ¿ah?

Vinga, pegat una volteta per els archius d'historia i despres parlem.

Salut
ark
 

Notapor Invitado » Lun Oct 01, 2007 5:22 pm

Che borreu tota la merda que escriuen estos fdp, i ad atre cantar
Invitado
 

Notapor En_Serrallonga » Mar Nov 27, 2007 7:20 pm

A veure si ens entenem ark. Perquè si no recordo malament, això és matèria de ESO. Per si no tens el graduat o simplement vas faltar a escola precisament els dies en què tocava aquesta llissó aquí ho tens força acurat ;) : personal.auna.com/1277509/mapaplc2.html
Espero que et sigui útil.
Salut!
En_Serrallonga
 

Siguiente

Volver a Programes

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados

cron